28-04-2013

Visserslatijn


Om half acht vanochtend kwam er een busje voor rijden. Vijf mannen stapten uit. Rekten zich uit en stapten naar binnen. Zij spraken geen Nederlands en wij geen Russisch. Dan wauwelt iedereen de hele dag wat lauw bruinkool-Engels tegen elkaar, en gaat de Russische clownsvoorstelling gewoon op tijd van start. Tijdens de bouw vielen me een aantal zinnen op. Zinnen in het Nederlands welteverstaan. Iedere werkdag brengt zo zijn eigen teksten voort. Vandaag :”Alle kippen hangen in de kippentrek”, en “de radio zit gewoon op een dimmer geprikt”. “De hele wand ligt in een storing”. Een kippentrek heeft niets met trekvogels te maken en is ook geen theaterterm. Het was de aanduiding voor de trek (een stalen buis aan staalkabels die in de de hoogte kan bewegen om lampen, doeken of decor aan te hangen) waar de plastic kippen in hingen. (Plastic kippen komen niet in elke voorstelling voor, wel vaak, maar niet altijd) (gelukkig maar)
Kist met kippen

Andere termen of zinnen komen wel dagelijks in het theater voor. Een greep uit de collectie:

1- Een poot op pikhoogte hangen
2- Kluiten op een vak zetten
3- De banaan rechtop zetten
4- Een fries pijpen
5- Het mes er iets verder in en dan onscherp trekken
6- De afstopping omhangen.

We hadden eens een stagiaire die dacht dat we die dingen zelf verzonnen, en dat het allemaal over seks ging. Twee keer mis. Alle termen bestaan al lang, en hebben, althans in de context waar ze meestal gebruikt worden niets met seks te maken. Ik zal een vertaalpoging wagen.

1- Een verticale doek (poot) op werkhoogte hangen.
2- Zwaar metalen gewichten (kluiten) op een houten of gestoffeerd paneel (vak) plaatsen.
3- Het filament (gloeidraad van een lamp) draaien zodat de bundel verticaal geprojecteerd wordt.
4- Een horizontaal doek (fries) voorzien van een verzwarende metalen buis. (pijpen)
5- In een profielspot (theaterarmatuur met meerdere gladde lenzen) de bundel verkleinen door metalen plaatjes (messen) er in te schuiven en de lenzen zo verschuiven (trekken) dat het geprojecteerde licht als een diffuse bundel (onscherp) door de voorste lens komt.
6- De friezen en poten (zie 1 en 4) op een andere plek aan de trekkenwand hangen, zodat het licht en decor van de voorstelling op je juiste plek kan komen hangen.

Zie je wel, geen onvertogen woord.


In de pauze liep ik naar buiten en in de vijver voor de schouwburg zaten drie families met jongen.
Een kudde mini-kippen

Geen opmerkingen:

Een reactie posten